Learniv
Learniv
▷ Časování slovesa - IMPORTIEREN | Learniv.com

learniv.com  >  cs  >  Pravidelná slovesa Němčina  >  importieren

Časování slovesa: importieren


Překlad: import

Přítomný čas

er importiert

Préteritum

er importierte

Perfektum

er hat importiert



Časování slovesa pravidelného slovesa [importieren]

Časování neboli konjugacejje způsob ohýbání sloves. Změna jejich tvaru, nejčastěji pomocí koncovek a pomocných slov, slouží k vyjádření mluvnických slovesných kategorií, jako jsou osoba, číslo, čas, vid, rod a způsob, které se vztahují k ději či stavu, jež sloveso popisuje. Podle formy časování se slovesa rozdělují na různé třídy (v latině nazývané konjugace), kterým jsou přiřazeny vzory, podle nichž se slovesa v dané třídě časují.

Rozeznáváme slovesné tvary jednoduché (např. ich mache, ich machte) a složené (např. ich habe gemacht, ich werde machen).

Celkově má němčina 6 časů. Dva jsou jednoduché: přítomný (prézentum) a minulý (préteritum). Další čtyři časy jsou složené, tedy při jejich sestavování je nutné použít pomocné sloveso a infinitiv, příp. minulé příčestí slovesa významového. Mezi složené časy patří čas budoucí (futurum I), minulý složený (perfektum), předminulý (plusquamperfektum) a předbudoucí (futurum II).

  ...   ... Více informací


Přítomný čas/Prézentum – Präsens

ich
importiere 
du
importierst 
er/sie/es
importiert 
wir
importieren 
ihr
importiert 
sie/Sie
importieren 

Minulý čas jednoduchý/Préteritum – Präteritum

ich
importierte 
du
importiertest 
er/sie/es
importierte 
wir
importierten 
ihr
importiertet 
sie/Sie
importierten 

Minulý čas složený/Perfektum – Perfekt

ich
habe importiert 
du
hast importiert 
er/sie/es
hat importiert 
wir
haben importiert 
ihr
habt importiert 
sie/Sie
haben importiert 

Předminulý čas/Plusquamperfektum – Plusquamperfekt

ich
hatte importiert 
du
hattest importiert 
er/sie/es
hatte importiert 
wir
hatten importiert 
ihr
hattet importiert 
sie/Sie
hatten importiert 

Budoucí čas/Futurum I – Futur I

ich
werde importieren 
du
wirst importieren 
er/sie/es
wird importieren 
wir
werden importieren 
ihr
werdet importieren 
sie/Sie
werden importieren 

Předbudoucí čas/Futurum II – Futur II

ich
werde importiert haben 
du
wirst importiert haben 
er/sie/es
wird importiert haben 
wir
werden importiert haben 
ihr
werdet importiert haben 
sie/Sie
werden importiert haben 

Konjunktiv (Subjunktiv) slovesa pravidelného slovesa [importieren]

Konjunktiv (z pozdně latinského modus coniunctivus) v překladu znamená způsob sloužící k větné vazbě (z lat. coniungere – spojovat). V angličtině se používá také termín subjunktiv.

Konjunktiv je slovesný způsob, který vyjadřuje zpravidla podmíněnost či hypotetičnost děje.

Vyjadřuje akce možné, pravděpodobné, hypotetické, žádoucí, obávané nebo potřebné (slouží tak k vyjádření postojové modality mluvčího). Tento způsob slouží k vyjádření imaginárních konceptů, které se ve skutečnosti nemusí nikdy realizovat. Označuje především subjektivnost, pochybnosti či nejistotu sdělení.

V němčině se rozlišuje konjunktiv I a konjunktiv II.

Konjunktiv I zahrnuje konjunktiv prézenta (např. er sei, er habe), konjunktiv futura a konjunktiv perfekta.

Konjunktiv I často vyjadřuje cizí mínění, z pohledu mluvčího mnohdy nevěrohodné (srovnejte indikativ prézenta: Er sagt, dass niemand zu Hause ist. – Říká, že nikdo není doma. X konjunktiv prézenta: Er sagt, dass niemand zu Hause sei. – Říká, že (prý) nikdo není doma.).

Konjunktiv II zahrnuje konjunktiv préterita (er wäre, er hätte) a konjunktiv plusquamperfekta.

  ...   ... Více informací


Konjunktiv I: Přítomný čas – Konjunktiv I: Präsens

ich
importiere 
du
importierest 
er/sie/es
importiere 
wir
importieren 
ihr
importieret 
sie/Sie
importieren 

Konjunktiv I: Minulý čas složený – Konjunktiv I: Perfekt

ich
habe importiert 
du
habest importiert 
er/sie/es
habe importiert 
wir
haben importiert 
ihr
habet importiert 
sie/Sie
haben importiert 

Konjunktiv I: Budoucí čas – Konjunktiv I: Futur I

ich
werde importieren 
du
werdest importieren 
er/sie/es
werde importieren 
wir
werden importieren 
ihr
werdet importieren 
sie/Sie
werden importieren 

Konjunktiv I: Předbudoucí čas – Konjunktiv I: Futur II

ich
werde importiert haben 
du
werdest importiert haben 
er/sie/es
werde importiert haben 
wir
werden importiert haben 
ihr
werdet importiert haben 
sie/Sie
werden importiert haben 

Konjunktiv II: Minulý čas jednoduchý – Konjunktiv II: Präteritum

ich
importierte 
du
importiertest 
er/sie/es
importierte 
wir
importierten 
ihr
importiertet 
sie/Sie
importierten 

Konjunktiv II: Předminulý čas – Konjunktiv II: Plusquamperfekt

ich
hätte importiert 
du
hättest importiert 
er/sie/es
hätte importiert 
wir
hätten importiert 
ihr
hättet importiert 
sie/Sie
hätten importiert 

Konjunktiv II: Budoucí čas – Konjunktiv II: Futur I

ich
würde importieren 
du
würdest importieren 
er/sie/es
würde importieren 
wir
würden importieren 
ihr
würdet importieren 
sie/Sie
würden importieren 

Konjunktiv II: Předbudoucí čas – Konjunktiv II: Futur II

ich
würde importiert haben 
du
würdest importiert haben 
er/sie/es
würde importiert haben 
wir
würden importiert haben 
ihr
würdet importiert haben 
sie/Sie
würden importiert haben 

Rozkazovací způsob (Imperativ) slovesa pravidelného slovesa [importieren]

Rozkazovací způsob či imperativ (z latinského imperativus) je slovesný způsob, jímž se vyjadřuje příkaz, požadavek či zákaz. V mnoha případech může použití rozkazovacího způsobu znít hrubě a nezdvořile. Rozkaz proto bývá mnohdy opisován zdvořilejší formulací, kde je použit jiný způsob.

  ...   ... Více informací


Rozkazovací způsob

du
importiere; importier 
ihr
importiert 

Příčestí(Partizip ) slovesa pravidelného slovesa [importieren]

Příčestí (participium, z latinského participare – „mít účast“) je neurčitý jmenný tvar slovesa, který má v jazyce různé funkce:

  • podílí se na tvorbě složených slovesných časů,
  • podílí se na tvorbě trpného rodu,
  • má funkci přívlastku,
  • slouží jako alternativa k vedlejším větám (tzv. větné kondenzátory),
  • a další.

Příčestí jsou často základem tvorby přídavných jmen (tzv. deverbálních adjektiv), např. gekauft – gekauft(-e), verpasst – verpasst(-e), vergangen – vergangen(-e), ale i podstatných jmen (tzv. deverbálních substantiv), např. griff – der Griff.

  ...   ... Více informací


Příčesti přítomné

ich
importierend 

Příčesti minulé

ich
importiert 





Pokračovat ve studiu nepravidelných sloves:
Náhodná volba






Časování sloves v Němčině